[新西兰] "我4岁到新西兰,曾经不想做华人,拒绝说中文"
成长过程中,Julie发现很多移民都和曾经的她一样,为了“成为Kiwi”,拒绝接受自己的身份。
后来她才意识到,Kiwi这个词关注的只是一个非常小的群体,它局限在特定种族之间,将移民排除在外。
“在海外如果一个新西兰华人获奖了或者其他好事,他们就会说他是Kiwi;如果是不好的事,本地媒体会改口称他为Chinese。”
现在,Julie拥抱了自己的华人身份并对此感到骄傲,她不再寻求融入,她的目标变为“不做Kiwi”。
她在自己的Instagram主页放上了中文名字“朱常榛”,她尽量开始说中文,为华人身份感到骄傲。

“如果我们放弃了自己,就好像是让他们(新西兰主流社会)赢了。”
[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
好新闻没人评论怎么行,我来说几句
后来她才意识到,Kiwi这个词关注的只是一个非常小的群体,它局限在特定种族之间,将移民排除在外。
“在海外如果一个新西兰华人获奖了或者其他好事,他们就会说他是Kiwi;如果是不好的事,本地媒体会改口称他为Chinese。”
现在,Julie拥抱了自己的华人身份并对此感到骄傲,她不再寻求融入,她的目标变为“不做Kiwi”。
她在自己的Instagram主页放上了中文名字“朱常榛”,她尽量开始说中文,为华人身份感到骄傲。

“如果我们放弃了自己,就好像是让他们(新西兰主流社会)赢了。”
[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
| 分享: |
| 注: | 在此页阅读全文 |
| 延伸阅读 | 更多... |
推荐: