他手机监控儿子睡房情况 惊见…

  报道出来后,引来很多网民质疑:“什么?几头水牛躲进一辆出租车内?”


  只听说过外国的月亮比中国圆,莫非外国的出租车也比中国的大?居然可以塞进好几头水牛?让我们来看看美国《赫芬顿邮报》2014年12月15日的报道。以下是该报英文报道原文:

  “Bison Saved From Wolves By Perfectly Timed Taxi In Canada

  Who says there's never a taxi around when you need one?

  A herd of bison under attack by three wolves got help from acab in an unlikely place:on the200-mile stretch of icy road between Fort Providence and Yellowknife in Canada's Northwest Territories.

  The video,posted on Facebook by Kerry Mercer,shows the wolves taking off as the cab approaches.


  “Those buffalo got saved by us,eh?”someone in the car says.“That was amazing.I don't know when we'll ever see that again.”

  (中文大意:谁说当你需要一辆出租小车的时候总不见它的踪影?在加拿大西北地区,普罗维登斯堡和耶洛奈夫之间的一条约200英里(约322千米)长的公路上,一群野牛正在遭到3头野狼的袭击,一辆出租小车在这千钧一发之际出现在这条冰天雪地的公路上,3只野狼被吓跑,野牛逃过一劫……)

  当时很多网民,包括一些海外中文媒体的小编,都被《环球网》的这段中文报道吓呆了!有网民揶揄道:“出租车里能躲进水牛,还是几头水牛!把大象装进冰箱的笑话段子,是你们编的吗?看来国外不仅月亮比中国圆,出租车都比中国大啊!”

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
已经有 4 人参与评论了, 我也来说几句吧
上一页123下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论
    评论2 游客 [农.此.诛.明] 2018-11-17 00:30
    说的是翻译的错误 中文都看不懂吗?
    评论1 游客 [父.昔.圣.载] 2018-11-15 10:29
    这个新闻到底要说啥???不知所云,,加西的编辑们你们的语文是体育老师教的吧
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)

    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站