[语言学习] 经济带动魅力:汉字影响哪些国家
近十几年来,在越南掀起的学汉语热一直经久不衰,汉语已经成为仅次于英语的热门外语,报考大学中文系的考生年年爆满,社会上汉语补习班到处都是。对于初学汉语的越南人来说,听与说并不难,最难的是汉字的书写和记忆。当地人往往对与越文文字特征完全一致的汉语拼音情有独钟。据专家确认,现代越语语音中至少有60%-80%为古汉语语音,越语中称之为“汉越音词汇”。实际上“汉越音词汇”就是汉字在现代越南语中的一种“隐形”,成为现代越南语中不可缺少的部分。
“汉语热”的形成既有历史文化方面的原因,也有市场需求的原因。越南实行革新开放后,与中国大陆、台湾、香港等地日益频繁的经贸合作为汉语热打下了基础。走进河内的商店,工艺美术柜台上摆放的木雕等工艺品上可以看到“福、禄、寿”、“招财进宝”等字样,不少日常用品和食品上也都注有汉字,让人甚至分不清是越南产品还是进口货。由于来自中国大陆以及台湾、香港地区的游客不断增多,一些店家门口甚至写有“请进”、“欢迎”的汉字以招揽顾客。在南方的胡志明市,由于居住着几十万华人,汉字更是随处可见。
日本:不少人想保住汉字
汉字对于日本人来说并不陌生。日本人不仅喜欢读汉诗还喜欢写汉字。虽然近年来随着计算机的普及,人们“提笔忘字”的现象比较严重,但是汉字在日本人的生活中还是占有很重要的地位。特别是使用计算机的人,要想正确输入汉字,就必须认识汉字。为了推广汉字,日本设有专门的“汉字能力检定协会”,每年这个协会都要通过民众投票,选出最具代表性的一个汉字。2006年选出的汉字是“命”。这主要是因为2006年皇室41年来首次诞生男婴,而且社会上的自杀事件,儿童虐待致死事件频频发生。选择“命”字意在提醒人们重视生命。据“汉字能力检定协会”公布,2005年有240万人接受了汉字检定考试,而且这一数字还有上升之势。通过了汉字检定,不仅对考大学有利,对考高中等也有一定的好处。在日本,将汉字能力当作录取依据的大学和高中越来越多。
然而,由于日本战后采取了轻视汉字的政策,日本现代年轻人对汉字确实越来越疏远,特别是由于重视英语的倾向比较严重,更多的汉字词汇和日语词汇正在逐渐被英语音译的假名所代替,为此,年纪大的人都抱怨现在年轻人的话都是外来语,越来越听不懂了。同样的现象在日本新生代政治家中也表现得非常严重。去年12月12日,日本“朝日电视台”播放了官房长官岩崎恭久的一段录像,岩崎满口说的都是外来语。有记者对他说,请把英语单词用日语汉字表达出来。岩崎恭久却摇晃着脑袋,半天也没有回答出来。岩崎此举受到了一些媒体的嘲讽,也有媒体呼吁日本社会要重视外来语正在侵蚀汉字文化的问题。有媒体发表社论称,遗憾的是,日本战后一直采取了排斥汉字的国语政策。与其强调重新制定常用汉字,还不如赶快修改战后排斥汉字的政策,以促进汉字文化的进一步振兴。
[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
分享: |
注: | 在此页阅读全文 |
延伸阅读 | 更多... |
免费!英文商务邮件写作技巧课程 | lol、ttyl、l8r啥意思?不懂没法聊 |
飞机座椅上这个英语单词 什么意思 (1条评论) | 金融大亨罗杰斯女儿中文好到爆 (1条评论) |
汉语真这么难?战斗种族挑战真人秀 | 你永远学不好的外语 她交了满分卷 (1条评论) |
为啥我们说的英语总是让老外吐槽 (1条评论) | 各种各样的"快乐"用英语怎么表达 |
卑诗省大学生"汉语桥"中文演讲赛 | 那些学中文的老外 普遍反应是好难 |
推荐: