[语言学习] 经济带动魅力:汉字影响哪些国家

  越南文字由汉字过渡到拉丁拼音文字可以说是完全彻底的,现代越语文字中全部为拉丁字母,不再使用任何汉字。然而,汉字在越南当代社会和民俗中仍然占有重要地位。在越南全国范围内,人们在婚礼上离不开大大的、红色的双“喜”字。迎亲车队、婚礼告示牌和婚宴大厅正面的墙上都贴着双“喜”字,它已经成为越南婚庆活动中的一个必不可少的标志。《环球时报》记者曾问一些小孩儿甚至年轻人,双“喜”是什么?他们大都摇头说不清楚,但却知道这是举办婚庆的标志。越南民间与中国一样使用农历,春节是最重要的传统节日,也有贴汉字对联的习俗。随便走进越南的任何一座寺庙,首先映入眼帘的就是那些书写飘逸的汉字对联,当然这是从过去流传下来的。然而即使修建新的庙宇,对联仍然是不可缺的,而且依然使用汉字书写。现在的越南人对寺庙中的汉字对联早已司空见惯,但是能够认识并懂得欣赏汉字对联的越南人就寥寥无几了。记者曾在寺庙中遇到过一些自告奋勇担当导游的本地人,当问到对联写的是什么的时候,他们几乎没有一个人认识。然而,寺庙的出家人中却有行家,因为经书经文几乎都是用汉字书写,没有深厚的汉语功底是无法胜任的。记者认识一位当地著名的高僧,河内福庆寺的清决法师,他曾经在北京和台北研修汉语并获得博士学位,颇受当地民众的敬仰。越南有使用汉字的文化传统,当然与之并行的就是汉字书法了,汉字书法家在当地社会受到格外尊重。老百姓习惯称他们为“私塾先生”,但这样的人已经越来越少了。


  近十几年来,在越南掀起的学汉语热一直经久不衰,汉语已经成为仅次于英语的热门外语,报考大学中文系的考生年年爆满,社会上汉语补习班到处都是。对于初学汉语的越南人来说,听与说并不难,最难的是汉字的书写和记忆。当地人往往对与越文文字特征完全一致的汉语拼音情有独钟。据专家确认,现代越语语音中至少有60%-80%为古汉语语音,越语中称之为“汉越音词汇”。实际上“汉越音词汇”就是汉字在现代越南语中的一种“隐形”,成为现代越南语中不可缺少的部分。

  “汉语热”的形成既有历史文化方面的原因,也有市场需求的原因。越南实行革新开放后,与中国大陆、台湾、香港等地日益频繁的经贸合作为汉语热打下了基础。走进河内的商店,工艺美术柜台上摆放的木雕等工艺品上可以看到“福、禄、寿”、“招财进宝”等字样,不少日常用品和食品上也都注有汉字,让人甚至分不清是越南产品还是进口货。由于来自中国大陆以及台湾、香港地区的游客不断增多,一些店家门口甚至写有“请进”、“欢迎”的汉字以招揽顾客。在南方的胡志明市,由于居住着几十万华人,汉字更是随处可见。

  日本:不少人想保住汉字


  汉字对于日本人来说并不陌生。日本人不仅喜欢读汉诗还喜欢写汉字。虽然近年来随着计算机的普及,人们“提笔忘字”的现象比较严重,但是汉字在日本人的生活中还是占有很重要的地位。特别是使用计算机的人,要想正确输入汉字,就必须认识汉字。为了推广汉字,日本设有专门的“汉字能力检定协会”,每年这个协会都要通过民众投票,选出最具代表性的一个汉字。2006年选出的汉字是“命”。这主要是因为2006年皇室41年来首次诞生男婴,而且社会上的自杀事件,儿童虐待致死事件频频发生。选择“命”字意在提醒人们重视生命。据“汉字能力检定协会”公布,2005年有240万人接受了汉字检定考试,而且这一数字还有上升之势。通过了汉字检定,不仅对考大学有利,对考高中等也有一定的好处。在日本,将汉字能力当作录取依据的大学和高中越来越多。

  然而,由于日本战后采取了轻视汉字的政策,日本现代年轻人对汉字确实越来越疏远,特别是由于重视英语的倾向比较严重,更多的汉字词汇和日语词汇正在逐渐被英语音译的假名所代替,为此,年纪大的人都抱怨现在年轻人的话都是外来语,越来越听不懂了。同样的现象在日本新生代政治家中也表现得非常严重。去年12月12日,日本“朝日电视台”播放了官房长官岩崎恭久的一段录像,岩崎满口说的都是外来语。有记者对他说,请把英语单词用日语汉字表达出来。岩崎恭久却摇晃着脑袋,半天也没有回答出来。岩崎此举受到了一些媒体的嘲讽,也有媒体呼吁日本社会要重视外来语正在侵蚀汉字文化的问题。有媒体发表社论称,遗憾的是,日本战后一直采取了排斥汉字的国语政策。与其强调重新制定常用汉字,还不如赶快修改战后排斥汉字的政策,以促进汉字文化的进一步振兴。

[物价飞涨的时候 这样省钱购物很爽]
还没人说话啊,我想来说几句
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     延伸阅读 更多...
    免费!英文商务邮件写作技巧课程 lol、ttyl、l8r啥意思?不懂没法聊
    飞机座椅上这个英语单词 什么意思  (1条评论) 金融大亨罗杰斯女儿中文好到爆  (1条评论)
    汉语真这么难?战斗种族挑战真人秀 你永远学不好的外语 她交了满分卷  (1条评论)
    为啥我们说的英语总是让老外吐槽  (1条评论) 各种各样的"快乐"用英语怎么表达
    卑诗省大学生"汉语桥"中文演讲赛 那些学中文的老外 普遍反应是好难
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站