躁郁症成翻译家 天才病人过浪漫化

  日前,杭州日报口述实录栏目刊登了一篇口述文章,85岁的市民金性勇从一位父亲的视角,讲述家庭几十年的波折,尤其是向读者介绍了儿子金晓宇的故事:如何在少年时代被戳瞎一只眼睛不幸致残,而后患上躁郁症,忍受巨大的痛苦发奋学习,终于成为一名优秀的甚至是高产的翻译家。


  金晓宇的故事刷屏,一个表面的原因是它被归入“疯子在左天才在右”的叙事中,金晓宇以身残志坚的顽强意志,实现了一般人难以企及的专业高度。在翻译这一行仍无法赚到大钱的现实下,金晓宇靠翻译自我治疗,实现了精神上的“宁静”。人们从他的励志中看到一个人即使经历病痛折磨,仍能靠天赋与勤奋成功。

  

  除了这一层因素,打动读者的深层因素是翻译家金晓宇被讲述的方式——实际上,这是老父亲金性勇在老伴过世、自己感觉时日无多的情况下,写给儿子的一封公开的遗书。通过这个文章,金性勇得以无所保留地向儿子袒露自己的看法——无论他愿不愿意听——同时,也利用这个机会,向社会郑重推出了金晓宇,使得更多人知道他在翻译领域独特的能力、魅力与贡献。

  写给儿子的“遗书”,就这样很自然地饱蘸情感的波涛,将一个家庭几十年间惊心动魄的心路历程袒露给社会大众。人们深受折服的,首先是一个有心理病患的家庭内部相依为命,在不幸中彼此扶持,先是父爱母爱养育金晓宇,后是金晓宇反哺衰老的父母,这样的故事超越了父严子孝的传统,散发出更加显着的生命光辉,体现的是人类的悲悯。

  在生命故事之外,感动人们的还有第二个因素,就是金晓宇不幸之中有寄托,他可以在无法遏制的发病状态下砸坏家具,但他却对帮助他进入另一个世界的电脑爱护有加:这不只是一台电脑,更是他沉浸到学习、翻译天地的道路,是他通往宁静世界的罗马大道。

  


  倾向于家庭传统的读者,从金晓宇的故事中看到父辈的艰辛,以及为家庭奋斗一辈子的意志;中意现代情感的读者,则从金晓宇以勤奋超越疾病深渊的经历中,看见一个被不幸包围的人也有蓬勃的生机。

  即使人们不能自以为是地“感同身受”,但金性勇、金晓宇这一家的故事,足以从情感上强烈地感染阅读它的人。因为在人们的内心深处,或者在疲于奔命的日常生活中,都深藏着一份挣脱命运束缚,享有自由意志的愿望。

  目前,金晓宇的故事已经传播开来,成为耳熟能详的社会见闻。后续的消息也带着乐观色彩,金性勇在老伴过世后,为自己找好了养老院。金晓宇的养老保险都正常缴纳,也找好了托养中心,为儿子准备好退路。这恐怕是一个躁郁症患者家庭能做到的最好安排了,在后路无忧的前提下,金晓宇又接到出版社的翻译着作,继续从事能让他平静下来,能让他回到正常状态的生活方式。

[加西网正招聘多名全职sales 待遇优]
好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
     推荐:

    意见

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *: 
    安全校验码 *:  请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image  (请在此处输入图片中的数字)



    Copyright © 温哥华网, all rights are reserved.

    温哥华网为北美中文网传媒集团旗下网站